whine,[emo?]翻译简单的句子吧!
,EMO是Emotional的缩写whine。不过一般说起它来都是和EMO(Emotional) ROCK这种八十年代出现的摇滚乐类型联系的。以前的Punk Rock或Hardcore Rock,歌手都是头发蓬乱,声嘶力竭,满嘴脏话型的。一副肌肉发达,横冲直撞的模样。而EMO ROCK虽然也属于能震聋你耳朵的类型,脏话也不少,却加入了“Emotional”的因素。这里的EMO指的是 “vulnerability”(脆弱) and/or “troubledness”(躁动),正如青春期缺乏理性的半大孩子。有人说这种摇滚“whiny”,不够“tough”,有点哼哼唧唧的。
任天堂我玩老版本
我的头发竖不起
爱生闷气爱写诗
黑暗如此深沉,
快令我窒息
卡住我脖子它再收紧。
我写日记我戴粗边眼睛
我该是个EMO
我爱抱怨爱顶撞父母
1、我玩老版本的任天堂(任天堂电脑游戏 (系统))游戏。
2、我也不能用我的头发去做那么无礼的事情。
3、生气和写诗是我的爱好。
4、天是那么的黑,以致于我像被黑暗紧紧地抓住一样,几乎令我窒息。
5、我戴着一副有框眼镜,为一家生活杂志写稿。
6、我必须成为EMO。
7、我喜欢发牢骚和顶撞我的父母。
请问下面两句话是什么意思?谢谢
应该是两个笑话
第一个其实不觉得好笑……可能俺也没懂吧……小女孩嫌她脚走的太累了,妈妈却瞎抬杠“你脚累,因为它们只有5岁,你已经开始锻炼它们了……”
实在不觉得好笑……
第二个还行其中“minister”有“牧师”的意思。大意是小baby安逸的躺在爸爸的怀中,却被牧师叔叔搅了美梦,所以大哭起来!牧师纳闷了“不应该啊!按说这小鬼对俺每次讲道理的声音已经很习惯了呀!!”爸爸说到“这是俺儿子第一次对你的讲道进行评价……”
货真价实的牢骚
我正在纽约中央公园小坐片刻,突然看见小路上一个小女孩跟在她妈妈后面吃力地走着。
“妈妈,”,她大声抱怨道,“我的脚太累啦。”
“哦,你的脚累啦”,妈妈毫不退让,依然继续朝前走着。
”它们才五岁大,需要好好磨练啦。”
(体会出其中的幽默来了么?妈妈用另一种方式鼓励女儿坚持下去,很令人佩服。我想如果是一位中国妈妈,情况可能会很不一样了。)
第二则楼上的翻译基本准确了。
生活百科
- 蚌埠天气预报10天 蚌埠天气预报下载
- 5000个税计算器 个税计算税率表5000
- 30岁不结婚该判刑 30岁不结婚该判刑多久
- 宝鸡天气预报10天 宝鸡天气预报下载
- 3月8日妇女节放假吗 三月八日妇女节放假
- 2024端午节放假通知来了 2024端午假期
- 总公司与分公司 总公司与分公司的法律责任
- 醉驾刑事拘留一般多少天
- 咨询律师要多少钱 咨询律师的费用是多少
- 醉酒撞停放车身亡 醉酒撞停放车身亡责任划分
- 注册一个商标多少钱 注册一个商标大概要多少钱
- 浙传失联女生离世 浙江传媒学院失联学生已确认离世
- 诈骗罪立案标准 诈骗罪立案标准2024
- 占地补偿标准:2024征地补偿标准明细表
- 怎么注册公司要多少钱
- 宅基地继承最新政策